Non solo parole

Tradurre non è solo convertire parole da una lingua ad un’altra. Se fosse così semplice potreste affidare la vostra traduzione anche ad una macchina.

Tradurre significa innanzitutto capire cosa c’è scritto. Quello che c’è scritto – e qualche volta anche ciò che compare tra le righe – va trasformato in un testo chiaro e scorrevole nella lingua d’arrivo. Un testo che per il lettore sia altrettanto accessibile del testo originale.


http://translate.google.itshapeimage_14_link_0
NoiWij_2.html
Non solo traduzioniMeerdanvertalen_2.html
InterpretariatoTolken_2.html
Chef in casa propriaTolken_2.html
AutoTextAutotext_2.html
Auto, camion, motoAuto-trucks-motorfietsen_2.html
Consulenti esterniExterneExperts_2.html
ISOIso_2.html
ClientiKlanten_2.html
ContattaciContact_2.html
ServiceService_2.html
TariffeTarieven_2.html

Webdesign: Fatos Vladi

Un nome, due mondi

Italned – il nome in parte già lo rivela – è specializzata nelle traduzioni da e verso l’olandese.
Dalle nostre due sedi, in Olanda e in Italia, siamo in grado di assistere chiunque voglia fare affari in questi due paesi.

Volete instaurare rapporti commerciali con i Paesi Bassi, interessare ai vostri articoli possibili acquirenti olandesi o importare prodotti olandesi? Volete diffondere pubblicazioni olandesi in Italia o italiane in Olanda? Avete bisogno della traduzione di documenti ufficiali? Contattateci senza impegno per una consulenza o per un’offerta su misura.

Contact_2.htmlContact_2.htmlshapeimage_28_link_0shapeimage_28_link_1